Séverine Klein
Bienvenue sur mon nouveau site! J'ai fait un peu de rangement, simplifié le design, j'espère que mes fidèles lecteurs s'y retrouveront...
Mes derniers textes alimentent cette page, les autres sont sagement rangés dans le menu à gauche. Bonne lecture, et n'hésitez pas à m'envoyer vos commentaires.
Pour ce début d'année, un peu d'optimisme:
JOUR
Pour
chaque peine,
Négligée,
Une joie.
Un peu seulement... ci-dessous, je tente une expérience: le même poème, écrit dans deux langues. Mais est-ce bien toujours le même?
En hommage à Sylvia Plath.
To the dark side
It's always dark there, I won't be seen nor heard
I know I shouldn't go to that dark place
My guts take me there every time I forget the fight
I don't have a heart anymore
My mind is dying
Every second darker until
The daylight dies too.
Dans le noir
Il fait noir là-bas on ne me verra plus
Ne pas y aller, ne pas suivre les entrailles qui m'y mènent
Malgré moi
Le coeur absent
L'esprit mort
Toujours plus noir jusqu'à ce que je ne sache plus
Ce qu'est le jour.
